
NLFRENBARISTAG e b r u i k s a a n w i j z i n Gn o t i c e d ’ e m p l o io p e r at i n G i n s t r u c t i o n so p e r at i n G i n s t r u
10Zie ook fig. 02 hieronder: Bereid de filterhouder voor en vul deze daarna met ongeveer 7 gram gemalen koffie en beves-tig de filterhouder aan de zetgroe
NLFREN11Bereiden van 1 kopje: 1. Vul de filterhouder met 1 uitloop met on-geveer 6-8 gram gemalen koffie. 2. Druk de koffie aan. 3. Verwijder
12Maken van stoom Voor het maken van stoom voor warme dranken plaatst u de juiste pijp in de kan met de te ver-warmen drank. Draai vervolgens de knop
NLFREN13Door de fabrikant aanbevolen reinigingsproce-dures, uit te voeren aan het eind van elke dag: Reinig de afsluiting van de koffiezetgroep met een
14Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat gaat niet aanZetgroep maakt te weinig koffieKoffieresidu is natKoffie wordt te
NLFREN15De garantietermijn is 24 maanden vanaf de factuurdatum. De garantie heeft uitsluitend betrekking op defecte onderdelen. Indien het apparaat be
16Avant-proposLa machine à expresso Barista est conçue conçue pour répondre à la demande croissante des personnes qui souhaitent profiter de l’arôme al
17Informations importantes relatives au présent manuel 18Informations importantes relatives à l’utilisation de la machine Barista 18Description de
18Nous vous recommandons de lire très atten-tivement le présent manuel. Ce manuel con-tient des informations importantes en ce qui concerne la procédu
19Si vous n’utilisez pas la machine pendant une période de temps prolongée, vous devez entiè-rement la vider et la ranger dans un lieu où la températu
2VOORWOORDDe Barista espressomachine is ontworpen als antwoord op de toenemende vraag van mensen die willen genieten van het verleidelijke aroma en de
20Description des pièces de la partie extérieure N° de désignation 1 Plateau à tasses chauffé 2 Témoins d’avertissement 3 Commande de la
21Les pièces les plus importantes de la machine Barista sont les suivantes : Chaudière : Contient l’eau chaude et la vapeur. L’eau utili-sée pour pré
22Avertissement relatif à l’installation À LIRE ATTENTIVEMENT Le fabricant s’est efforcé d’équiper la machine de tous les dispositifs de sécurité disp
23La procédure d’installation doit être effectuée conformément aux consignes de sécurité et électriques locales du pays concerné. La procédure d’insta
24Voir également l’illustration 2 ci-dessous : Préparez le support de filtre et remplissez celui-ci avec environ sept grammes de café moulu. Fixez ensu
25Préparation d’une tasse : 1. Remplissez le support de filtre à écoule-ment simple avec environ six à huit gram-mes de café moulu. 2. Tassez le
26Formation de vapeur Pour former la vapeur nécessaire aux boissons chaudes, placez la conduite correspondante dans la canette de la boisson à réchauf
27Procédures de nettoyage recommandées par le fabricant, à exécuter à la fin de chaque journée : Nettoyez la fermeture du groupe de la cafetière avec
28Dépannage Problème Cause possible SolutionL’appareil ne s’allume pas.Le groupe de la cafetière ne faitpas suffisamment de café.Les restants de ca
29La durée de la garantie est de 24 mois à compter de la date de la facture. La garantie s’applique uniquement aux pièces défectueuses. Si l’appareil
NLFREN3Belangrijke informatiebetreffende deze handleiding 4Belangrijke informatievoor de gebruiker 4Beschrijving van deonderdelen aan de buitenkan
30IntroductionThe Barista espresso machine was developed in response to the increasing de-mand from those who wish to enjoy the enticing aroma and tas
31Important Information Regarding This Handbook 46Important Information for the User 46Description of External Components 48Description
32We recommend that you read this handbook carefully. It contains important information about correct installation, use and main-tenance of the machin
33Any modifications to or opening of the machine performed by persons not authorized by the manufacturer will void all warranties covering the machine.
34Description of External Components No. Description 1 Heated cup-tray 2 Warning lights 3 Hot water wand control knob 4 Touch-pad f
35 The main components of the Barista are the following: Boiler: Contains hot water and steam. Water needed to brew coffee is not taken from the boile
36Installation Warning PLEASE READ CAREFULLY The manufacturer has tried too foresee all possible safety provisions to ensure the safety of the users.
37The installation procedure must be performed in accordance with the local electrical and safety regulations of the country where the machine is bein
38See also Fig. 02 below: 1. Prepare and fill the filter holder with ap-proximately 7 grams of ground coffee and attach the filter to the delivery gro
39 Brewing a Single Espresso Cup: 1. Fill the filter holder with one spout with ap-proximately 6-8 grams of ground coffee. 2. Press the coffee
4Wij raden u aan om deze handleiding zeer zorgvuldig te lezen. In deze handleiding staat belangrijke informatie over de juiste wijze van de installati
40Making SteamTo make steam for warm drinks, place the cor-rect wand into the pitcher that contains the drinks to be heated. Turn the knob in a coun-t
41Manufacturer-recommended cleaning procedu-res to be performed at the end of each workday: 1. Clean the seal of the coffee delivery group with a
42Troubleshooting Problem Cause SolutionThe appliance won’t switch ONDelivery group doesn’t makeenough coffeeCoffee dregs are wetCoffee delivery
43The warranty period is 24 months from the date of invoice. The warranty applies exclusively to defective parts. If the machine has been delivered in
B O R E T T I B .V.De Dollard 171454 AT WatergangT +31(0)20-4363439F +31(0)20-4361326E [email protected] NetherlandsN.V. BORETTI S.A.Rupelweg 16285
NLFREN5aan de leidingen en de boiler. Onderhoudspro-cedures mogen uitsluitend worden uitgevoerd door geautoriseerde monteurs en er mogen al-leen maar
6Beschrijving van de onderdelen aan de buitenkant Nr. Omschrijving 1 Verwarmd kopjesplateau 2 Waarschuwingslampjes 3 Bedieningsknop heet
NLFREN7De belangrijkste onderdelen van de Barista zijn: Boiler: Bevat heet water en stoom. Water voor het zetten van koffie wordt niet uit de boiler ge
8Installatiewaarschuwing GELIEVE ZORGVULDIG TE LEZEN De fabrikant heeft getracht om te voorzien in alle mogelijke veiligheidsvoorzieningen om de vei
NLFREN9De installatieprocedure moet in overeenstem-ming met de lokale elektriciteit- en veiligheids-voorschriften van het land worden uitgevoerd. Een
Commenti su questo manuale